首页 > 关于我们 > 荣誉资质
屈原列传原文翻译,屈原列传 节选的翻译-亚博安全有保障

本文摘要:屈原史记 摘录的翻译成译文:屈原名平,与楚国的王族同姓。

屈原史记 摘录的翻译成译文:屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾兼任楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力很强,通晓管理国家的道理,熟知外交应付国事。

对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外招待宾客,交际诸侯。怀王很信任他。

上官大夫和他同在朝列,想要保住怀王的宠幸,心里妒忌屈原的才能。怀王让屈原制定法令,屈原草拟仍未定稿,上官大夫闻了就想要擅自变更它(想要立功),屈原不赞成,他就在怀王面前谗毁坏屈原说道:“大王叫屈原制定法令,大家没不告诉的,每一项法令收到,屈原就炫耀自己的功劳说道:除了我,没有人能做到的。”怀王很生气,就上言7a64e58685e5aeb931333431343736近了屈原。

屈原难过怀王妄于小人之言,无法明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,恶魔的小人阻碍国家,端方刚强的君子则不为朝廷所容,所以忧伤悲哀,写了《楚辞》。“楚辞”,就是遭忧伤的意思。天是人类的完整,父母是人的显然。

人正处于困境就不会感念本源,所以到了极为辛劳疲惫的时候,没不叫天的;遇上病痛或悲伤的时候,没不叫父母的。屈原不道德刚强,愿自己的忠心和智慧来辅助君主,谗妖的小人来离间他,可以说道到了困境了。诚信却被猜测,心目中却被毁谤,需要没愤恨吗?屈原之所以写出《楚辞》,其原因大约就是指怨愤引发的。原文:《史记·屈原贾生史记》——西汉·司马迁拓展资料创作背景东周时期王道废弛,秦朝不存古代文化典籍,以致明堂、石室的贵重图书典籍散佚错乱。

汉朝创建后,萧何修改法律,韩信重申军法,张苍制立章程,叔孙通确认礼仪,品学兼优的文学之士渐渐入用,《诗》《书》等被不存的古书亦大大在各地被爱好文学的人士搜索并送还。《史记》取材于非常普遍。当时社会上流传的《世本》、《国语》、《秦记》、《楚汉春秋》、诸子百家等著作和国家的文书档案,以及实地调查提供的材料,都是司马迁文学创作《史记》的最重要材料来源。司马迁对收集的材料做到了严肃的分析和自由选择,出局了一些无稽之谈,如不列没实据的三皇,以五帝作为本纪开篇,对一些无法弄清楚的问题,或者使用阙疑的态度,或者记述各种有所不同的众说纷纭。

由于取材于普遍,修史态度严肃认真,所以,《史记》记事详实,内容丰富。参考资料来源:百度百科——屈原史记《屈原史记》 原文+翻译成http://baike.baidu.com/view/538173.htm 原文  屈原者,名平,楚之同姓也(1)。为楚怀王左徒(2)。

博闻强志,清于得失,娴于辞令。进则与王图议国事,以出有号令;出有则接遇宾客,应付诸侯。王甚任之。

上官大夫与之同列,争宠而心害其能(3)。怀王使屈原造为宪令(4),屈平科草稿未确定(5)。  上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫知道。

每一令其出有,平伐其功,曰以为‘非我什能为也。’”王怒而疏屈追。  屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之祸公也,方正之不容也,故忧伤幽思而作《楚辞》(6)。

“楚辞”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人贫则反本,故辛劳叹近于,岂不呼天也;疾痛惨不忍睹怛,岂不呼父母也(7)。

屈平正道右转,竭忠尽智,以事其e799bee5baa6e78988e69d8331333330323365君,谗人间之,堪称贫矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《楚辞》,垫自怨生子也(8)。

《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而临危。若《楚辞》者,堪称兼之矣。

上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以螫世事(9)。清道德之广崇,得失之条贯,靡不毕见(10)。

其文大约,其言微,其志洁,其行贞。其称之为文小而其指很大,举类迩而见义远(11)。

其志洁,故其称之为物芳(12);其行贞,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也(13)。引此志也,虽与日月争光可也。  屈原既绌(14)。

其后秦意欲灭楚,齐与楚从亲,惠王患上之(15)。乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚(16),曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里(17)。”楚怀王贪而信张仪,欲绝齐,使使如秦不受地。

张仪骗之曰:“仪与王约六里,不言六百里。”楚使怒去,归告怀王。

怀王怒,大兴师灭秦。秦派兵击之,大斩楚师于丹、淅,斩杀八万,虏楚将突匄,欲所取楚之汉中地(18)。怀王乃悉发国中兵,以了解击秦,战于蓝田(19)。

魏闻之,叛楚至邓(20)。楚兵恐,自秦归。而齐竟怒,不救楚,楚大受困。明年(21),秦阴汉中地与楚以和。

楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪言,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请求往如楚。

”如楚,又因厚币用事者臣靳尚(22),而设理性主义于怀王之宠姬郑袖。怀王竟然听得郑袖,复释去张仪。

是时屈原既上言,不始世在位,使于齐,顾反(23),谏怀王曰:“不来杀死张仪?”怀王悔,平张仪,不及。  其后,诸侯共击楚,大斩之,杀死其将唐眜(24)。时秦昭王与楚婚(25),意欲与怀王不会。怀王意欲讫,屈平曰:“秦,虎狼之国,不能信,不如毋行。

”怀王稚子子兰劝王行:“惜绝秦欢喜!”怀王卒行。进武关(26),秦伏兵恨其后,因拔怀王,借此议和。怀王怒,不听得。

亡回头赵,赵不内(27)。复之秦,竟然杀于秦而葬。

  长子顷襄王而立,以其弟子兰为令尹(28)。楚人既咎子兰以劝说怀王进秦而不鼓吹也。

屈平既嫉之,虽出水口(29),敬畏楚国,系由心怀王,不忘意欲鼓吹。冀幸君之一觉,谓之一改为也。

其遗君兴国,而意欲重复之,一篇之中,三致志焉。然惜无可奈何,故不可以反。

卒以此闻怀王之终不觉也。  人君无迂智贤不肖,无不欲求忠以谋,举贤以自佐。然亡国破家安稳科,而圣君治国官宦而不知者(30),其所谓忠者不贞,而所谓贤者不贤也。

怀王以知道忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令其尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下大笑,此知道人之祸也。《不易》曰:“井渫不食,为我心恻,可以汲。王明,并不受其福(31)。”王之未知,岂足福哉!令其尹子兰闻之,大怒。

卒使上官大夫较短屈原于顷襄王。顷襄王怒而迁之。屈原至于江滨,被(32)发售诗泽畔,颜色疲惫,形容枯槁。

渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤(33)?何故而自此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。

举世混浊,不来随其流而扬其波?众人皆醉,不来哺其难受而啜其醨(34)?何故怀瑾握瑜,而自令闻放为(35)?”屈原曰:“吾言之,新的沐者无以弹头硕大,新的浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎(36)?宁回国常流而葬乎江鱼腹中耳。

又不自以皓皓之白,而蒙世之甘蠖乎(37)?”乃作《怀沙》之诗(38)。于是怀石,欲自投汨罗以杀(39)。

  屈原既杀之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,均好辞而以诗著称(40)。然均祖屈原之每每国事,惜必谗。

其后楚日以削去,数十年竟然为秦所灭亡(41)。自屈原浮汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅(42)。过湘水,投书以吊屈原(43)。

  太史公曰(44):“余读书《楚辞》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志(45)。带内长沙,过屈原所自沉渊,岂不垂涕,再会其为人。

及闻贾生钉之,又鬼屈原以彼其材游诸侯,何国不容,而自令若是!读书《鵩鸟诗》,同不自,重去就,又爽然自失矣(46)。”  摘录 中华书局标点本《史记》  译文  屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾兼任楚怀王的左徒。

见闻广博,记忆力很强,通晓管理国家的道理,熟知外交应付国事。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外招待宾客,交际诸侯。怀王很信任他。

  上官大夫和他官位大于,想要保住怀王的宠幸,心里妒忌屈原的才能。怀王让屈原制定法令,屈原草拟仍未定稿,上官大夫闻了就想要擅自变更它(想要立功),屈原不赞成,他就在怀王面前谗毁坏屈原说道:“大王叫屈原制定法令,大家没不告诉的,每一项法令收到,屈原就炫耀自己的功劳说道:除了我,没有人能做到的。”怀王很生气,就亲近了屈原。  屈原难过怀王妄于小人之言,无法明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,让恶魔的小人危害公正的人,端方刚强的君子则不为朝廷所容,所以忧伤悲哀,写了《楚辞》。

“楚辞”,就是遭忧伤的意思。天是人类的完整,父母是人的显然。

人正处于困境就不会感念本原,所以到了极为辛劳疲惫的时候,没不叫天的;遇上病痛或悲伤的时候,没不叫父母的。屈原不道德刚强,愿自己的忠心和智慧来辅助君主,谗妖的小人来离间他,可以说道到了困境了。诚信却被猜测,心目中却被毁谤,需要没愤恨吗?屈原之所以写出《楚辞》,就是由愤恨引发的。

《国风》虽然多写出男女爱情,但不过分而不当。《小雅》虽然多嘲讽谴责,但并不鼓吹诛杀。

像《楚辞》,可以说道是兼具二者的特点了。它对远古可追溯到帝喾,近世称述齐桓公,中古称述商汤和周武王,用来嘲讽当时的政事。阐述道德的辽阔崇高,国家得失盛衰的道理,莫不几乎展现出出来。

他的文笔简洁,词意笔法,他的志趣高尚,不道德廉正。文章说到的虽然细小,但意义却十分根本性,列出的事例虽然浅近,但含义却十分深远影响。

由于志趣高尚,所以文章中称述的事物也是透散着芬芳的,由于不道德廉正,所以到杀也不为进谏势力所容。他独自一人靠近污泥浊水之中,像蝉脱壳一样挣脱浊秽,浮游在尘世之外,不不受浊世的玷辱,维持皎洁的品质,出污泥而不染。可以推测,屈原的志向,即使和日月争辉,也是可以的。

  屈原已被罢黜。后来秦国打算攻取齐国,齐国和楚国结为公孙衍联盟相互友好。

秦惠王回应忧虑。就为首张仪假装瓦解秦国,用厚礼和信物呈献给楚王,对怀王说道:“秦国十分憎恶齐国,齐国与楚国却公孙衍约会,如果楚国显然能和齐国回绝,秦国不愿赐给商、於之间的六百里土地。

”楚怀王起了不坏,信任了张仪,就和齐国回绝,然后为首使者到秦国拒绝接受土地。张仪抵赖说道:“我和楚王誓约的只是六里,没听闻过六百里。”楚国使者气愤地离开了秦国,回来报告怀王。

怀王责备,大规模派出军队去征讨秦国。秦国派兵反攻,在丹水和淅水一带大斩楚军,杀死了八万人,俘虏了楚国的军师突匄,于是夺回了楚国的汉中一带。

怀王又发动全国的兵力,了解秦地攻取秦国,激战于蓝田。魏国听见这一情况,攻击楚国仍然碰到邓地。楚军不安,从秦国后撤。

齐国再一因为怀恨在心楚国,不来救援,楚国处境极端拮据。第二年,秦国阴汉中之地与楚国谈和。

楚王说道:“我不愿获得土地,只期望获得张仪就甘心了。”张仪听闻后,就说道:“用一个张仪来抵当汉中地方,我催促到楚国去。”到了楚国,他又用可观的礼品行贿当权的大臣靳尚,通过他在怀王宠姬郑袖面前捏造了一套谎话。怀王居然惧怕郑袖,又杀掉了张仪。

这时屈原已被亲近,不出朝中供职,使臣在齐国,回去后,谏言怀王说道:“为什么不杀死张仪?”怀王很愧疚,为首人平张仪,早已马上了。  后来,各国诸侯牵头攻取楚国,大败楚军,杀死了楚国将领唐昧。

这时秦昭王与楚国同姓,拒绝和怀王会面。怀王想要去,屈原说道:“秦国是虎狼一样的国家,不能信任,不如不去。

”怀王的小儿子子兰劝说怀王去,说道:“怎么可以解除和秦国的友好关系!”怀王再一前往。一转入武关,秦国的伏兵就切断了他的后路,于是扣押怀王,成全割让土地。怀王很气愤,不听得秦国的要胁。

他逃到赵国,赵国不愿采纳。不得已又到秦国,最后杀在秦国,尸体运至楚国葬。

  怀王的长子顷襄王继位,举荐他的弟弟子兰为令其尹。楚国人都责怪子兰,因为他劝说怀王进秦而最后没能回去。屈原也为此愤恨子兰,虽然放逐独自,依然眷恋着楚国,心里思念着怀王,念念不忘回到朝廷。他期望国君总有一天释怀,世俗总有一天转变。

屈原关怀君王,想要大力发展国家转变楚国的形势,一篇作品中,都一再展现出出来这种点子。然而再一无可奈何,所以不需要回到朝廷。

由此可以显现出怀王一直没无我啊。  国君无论愚蠢或明智、贤明或暴虐,没想求出忠臣来为自己服务,甄选贤才来辅助自己的。

然而国破家亡的事屡屡再次发生,而圣明君主管理好国家的多少世代也没经常出现,这是因为所谓忠臣并不忠,所谓贤臣并不贤。怀王因为不明白忠臣的职分,所以在内被郑袖所欺骗,独自被张仪所愚弄,亲近屈原而信任上官大夫和令尹子兰,军队被惨败,土地被缩减,丧失了六个郡,自己也被扣押杀在秦国,为天下人所嘲笑。这是不理解人的祸害。《易经》说道:“井淘整洁了,还没有人喝井里的水,使我心里伤心,因为井水是可供人吸取饮用的。

君王贤明,天下人都能得福。”君王不贤明,怎么会还谈得上福吗!令其尹子兰获知屈原愤恨他,十分气愤,再一让上官大夫在顷襄王面前说道屈原的坏话。顷襄王责备,就流放了屈原。  屈原到了江滨,披散头发,在水泽边一面回头,一面作诗着。

脸色疲惫,身体干瘦。渔父看到他,之后问道:“您不是三闾大夫吗?为什么回到这儿?”屈原说道:“整个世界都是清澈的,只有我一人无罪;众人都春风,只有我一人精神状态。因此被流放。”渔父说道:“聪慧贤哲的人,不不受外界事物的束缚,而需要随着世俗变化。

整个世界都清澈,为什么不随大流而且推波助澜呢?众人都春风,为什么吃点酒糟,喝点薄酒?为什么要深爱美玉一般的品质,却使自己被流放呢?”屈原说道:“我听闻,刚刚浸过头的一定要弹去帽上的灰沙,刚刚洗过澡的一定要抖掉衣上的尘土。谁能让自己无罪的身躯,遭受外物的污染呢?宁可投放长流的大江而葬身于江鱼的腹中。又哪能使自己高尚的品质,去遭受世俗的尘垢呢?”于是他写出了《怀沙》诗。

因此抱着石头,就自投汨罗江而杀。  屈原杀了以后,楚国有宋玉、唐勒、景差等人,都爱好文学,而以贤作赋被人赞扬。但他们都效法屈原国事直白含蓄的一面,一直不肯直言进谏。

在这以后,楚国一天天巩固,几十年后,再一被秦国灭。自从屈原凿沉汨罗江后一百多年,汉代有个贾谊,兼任长沙王的太傅。路经湘水时,写出了文章来缅怀屈原。  太史公说道:我读书《楚辞》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,为他的志向无法构建而哀伤。

到长沙,经过屈原凿沉的地方,岂不眼泪眼泪,追怀他的为人。看见贾谊缅怀他的文章,文中又责备屈原如果凭他的才能去游说诸侯,哪个国家会容纳,却自己自由选择了这样的道路!读书了《服鸟诗》,把生和杀等同于看来,指出贬为和举荐是不最重要的,这又使我深感茫茫然重生什么了。文言文翻译成(科目3,屈原史记)1、是什么原因(使你)恪守幸福的品德,百而使自己被放逐呢?2、人们之中又有谁不愿让高尚的自身,去认识污秽外度物的呢?3、国师知明道德的辽阔崇高,国家得失盛衰的道理,莫不几乎地展现出出来。4、用道一个张仪相抵汉中这块地方,请求您让我到楚国去。

5、等楚怀王进来武回关(以西)后,秦国为首伏兵围困解除楚怀王的后路问,凭借扣押楚怀王这一借口来拒绝楚国议和。屈原史记翻译成和解析屈原者,名平,楚之同姓也(1)。

为楚怀王左徒(2)。博闻强志,清于得失,娴于辞令。

进则与王图议国事,以出有号令;出有则接遇宾客,应付诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能(3)。

怀王使屈原造为宪令(4),屈平科草稿未确定(5),上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫知道。每一令其出有,平伐其功,曰以为‘非我什能为也。’”王怒而疏屈追。

屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之祸公也,方正之不容也,故忧伤幽思而作《楚辞》(6)。“楚辞”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人贫则反本,故辛劳叹近于,岂不呼天也;疾痛惨不忍睹怛,岂不呼父母也(7)。

屈平正道右转,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,堪称贫矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《楚辞》,垫自怨生子也(8)。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而临危,若《楚辞》者,堪称兼之矣(9)。

上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以螫世事(10)。清道德之广崇,得失之条贯,靡不毕见(11)。

其文大约,其言微,其志洁,其行贞。其称之为文小而其指很大,举类迩而见义远(12)。其志洁,故其称之为物芳(13),其行贞,故死而不容。

自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也(14)。推其志也,虽与日月争光可也。屈原既绌(15)。

其后秦意欲灭楚,齐与楚从亲,惠王患上之(16)。乃令张仪详去秦,厚币委质事楚(17),曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里(18)。”楚怀王贪而信张仪,欲绝齐,使使如秦不受地。

张仪骗之曰:“仪与王约六里,不言六百里。”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师灭秦。

秦派兵击之,大斩楚师于丹、淅,斩杀八万,虏楚将突匄,欲所取楚之汉中地(19)。怀王乃悉发国中兵,以了解击秦,战于蓝田(20)。魏闻之,叛楚至邓(21)。

楚兵恐,自秦归。而齐竟怒,不救楚,楚大受困。明年,秦阴汉中地与楚以和(22)。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。

”张仪言,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请求往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚(23),而设理性主义于怀王之宠姬郑袖。

怀王竟然听得郑袖,复释去张仪。是时屈原既上言,不始世在位,使于齐,顾反(24),谏怀王曰:“不来杀死张仪?”怀王悔,平张仪,不及。其后,诸侯共击e799bee5baa6e997aee7ad94e59b9ee7ad9431333236366235楚,大斩之,杀死其将唐昧(25)。时秦昭王与楚婚(26),意欲与怀王不会。

怀王意欲讫,屈平曰:“秦,虎狼之国,不能信,不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“惜绝秦欢喜!”怀王卒行。

进武关(27),秦伏兵恨其后,因拔怀王,借此议和。怀王怒,不听得。

亡回头赵,赵不内(28)。复之秦,竟然杀于秦而葬。长子顷襄王而立,以其弟子兰为令尹(29)。楚人既咎子兰以劝说怀王进秦而不鼓吹也。

屈平既嫉之,虽出水口(30),敬畏楚国,系由心怀王,不忘意欲鼓吹。冀幸君之一觉,谓之一改为也。其遗君兴国,而意欲反覆之,一篇之中,三致志焉。然惜无可奈何,故不可以反。

卒以此闻怀王之终不觉也。人君无迂智贤不肖,无不欲求忠以谋,举贤以自佐。然亡国破家安稳科,而圣君治国官宦而不知者(31),其所谓忠者不贞,而所谓贤者不贤也。

怀王以知道忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令其尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下大笑,此知道人之祸也。《不易》曰:“井渫不食,为我心恻,可以汲。王明,并不受其福(32)。

”王之未知,岂足福哉!令其尹子兰闻之,大怒。卒使上官大夫较短屈原于顷襄王。顷襄王怒而迁之。屈原史记翻译成,缓,欲大神屈原,名字叫追,是楚王的同姓。

做到楚怀王的左徒。(他)科学知识广博,记忆力很强,清了国家得失的道理,擅长于外交辞令。对内,同楚王谋划商谈国家大事,授予号令;对外,招待宾客,交际答错各国诸侯。楚王很信任他。

上官大夫和他职位大于,想要保住楚王对他的宠幸,之后心里妒忌屈原的贤能。楚怀王为首屈原制订国家的法令,屈原撰写的草稿仍未定稿,上官大夫看到了,就想要硬要回头草稿,屈原不给。

上官大夫就谗毁坏他说道:“君王让屈原制订法令,大家没人不告诉的,每出有一道法令,屈原就夸耀自己的功劳,说道:‘除了我,没有人能制订法令了’。”楚王听得了很生气,因而亲近了屈原。屈原难过楚怀王惧怕谗言,无法分辨是非,逢迎国君的人遮挡了楚怀王的明见,恶魔的小人危害公正无私的人,端方刚强的人不被昏君谗臣所容,所以忧伤深思,就创作了《楚辞》。

亚博APp安全有保障

“楚辞”,就是遭遇忧伤的意思。上天,是人的完整;父母,是人的显然。

人处境艰难时,总是要感念上天和父母(期望给以援助),所以劳累疲惫时,没不调用上天的;病痛和内心哀伤时,没不调用父母的。屈原正大光明不道德刚强,愿忠心耗尽智慧来侍奉他的国君,却被小人离间,可以说道处境很艰难。

诚信而被猜测,节操却被毁谤,能没怨愤吗?屈原不作《楚辞》,就是指怨愤引发的。(他)远古提及帝喾,近古提及齐桓公,中古提道商汤、周武王,利用古代帝王这些事用来嘲讽当世社会。阐述道德的广大崇高,得失的条理,没不仅有展现出出来的。

他的文章简洁,语言含蓄,他的志趣高尚,不道德刚强。就其文字来看,不过是奇怪事情,但是它的旨趣是很大的,列出的虽是肯前事物,但是传达意思很深远影响。

他的志趣高尚,所以作品中多用美人芳草不作比喻;他的不道德刚强,所以死不容于世。他自动地靠近污泥浊水,像蝉脱壳那样挣脱污秽环境,以便俗世世俗之外,不有毒尘世的污垢,出于污泥而不染,依旧维持高尚的品德,推究这种志行,即使同日月争光都可以。屈原已(被)免官,这以后秦国想要反攻齐国,齐国与楚国牵头抗秦。

秦惠王以为这是忧患,之后为首张仪假装离开了秦国,拿着可观的礼物赠送给楚国作为信物,回应不愿侍奉楚王,说道:“秦国很憎恶齐国,齐国却同楚国牵头,如果楚国真能同齐国解除外交关系,秦国不愿赐给商于一带六百里地方。”楚怀王贪得土地就坚信了张仪,于是同齐国绝齐,为首使者到秦国,拒绝接受秦国所容许吞并的土地。张仪愚弄楚国使者说道:“我同楚王誓约是六里的地方,没有听闻给六百里。”楚国的使者生气地离开了,回去报告给楚怀王。

怀王很生气,之后大规模调动军队去打秦国。秦国派兵追击楚国军队,在丹水、淅水,把楚军一拳大败,杀掉八万人,俘虏楚军师突匄,于是夺回楚国的汉中地区。

楚怀王就调动全国军队,了解秦地登陆作战,在蓝田宣战。魏国听闻这消息,夜袭楚国邓地,楚军惧怕了,从秦退回。但是齐国一直愤恨楚国回绝,不救楚国,楚国处境十分困难。

第二年,秦国阴还汉中土地来同楚国谈和。楚王说道:“不愿获得土地,期望获得张仪就甘心情愿了。

”张仪听闻了,就说道:“用一个张仪可抵当汉中土地,臣催促前往到楚国。”到楚国后,张仪又凭借可观的礼物行贿楚国当权的大臣靳尚,还让他对怀王的宠妃郑袖捏造了一套骗人的假话。怀王再一惧怕了郑袖的话,又杀掉了张仪。

这时屈原已被亲近,又不出朝廷做官,使臣到齐国,回去后,谏言怀说:“为什么不杀死张仪?”怀王愧疚了,为首人追上张仪,没平上。在这以后,诸侯牵头反攻楚国,把楚国打得大败,杀掉楚国的军师唐眜。

这时秦昭王和楚国同姓,要同怀王会见。怀王想去,屈原说道:“秦国是虎狼一样的国家,不可以坚信。不如不去。

”怀王的小儿子子兰劝说楚王去:“为会么要解除和秦国的友好关系?”怀王再一去了。转入武关后,秦国的伏兵切断了归楚的后路。

之后扣押怀王来求出割让土地。怀王很生气,不答允。逃走到赵国,赵国不肯采纳。

又返回秦国,再一杀在秦国,尸体被运至(楚国)安葬。怀王的大儿子顷襄王即位做到国君,用他的弟弟子兰做到令其尹。

楚国人全责怪子兰,因为他说服怀王去秦国却未回去;屈原也鄙视他,虽然被放逐,依然留恋楚国,关心怀王,不忘祖国想要回到朝中,期望君王需要一旦无我,楚国怕的习俗一旦转变。他关心君王大力发展国家,想要把楚国从衰微的局势中挽回过来,在(《楚辞》)一篇作品里一再传达这种意愿。

然而再一无济于事,所以无法回到朝中,最后从这些事情显现出怀王一直没释怀了。做到君王的无论伪善的、聪慧的、荐举的,不荐举的,没想获得忠臣来协助自己作好国君,甄选荐举的人执掌自己;但是亡国破家的事一件接着一件,而圣明治国的君主好几代都没有看到过,正是他们所谓忠臣不忠,所谓贤人不贤。怀王因为不明白忠臣负起的职责有为,所以在内为郑袖所欺骗,独自被张仪所愚弄,亲近屈原而坚信上官大夫、令其尹子兰。(结果)军队被击败,国土被割削,遗失汉中六个郡的地方,自己靠近故国杀在秦国,被天下人所嘲笑。

这就是无不人的祸害了。令其尹子兰听闻屈原怨恨他的话后,很生气,立刻为首上官大夫在顷襄王面前指责屈原,顷襄王听得了很生气,把屈原流放过来。屈原回头到江边,披散着头发沿着水边边走边吟诵,脸色疲惫,形体和容貌都像干涸的树木一样。

一个渔翁看到就回答他说道:“您不是三闾大夫吗?为什么回到这里?”屈原说道:“全世清澈却只有我一人无罪,大家都饮了却只有我一人精神状态,因此被流放。”渔翁说道:“聪慧贤哲的人,不被事物所约束,而能顺随世俗的变化。仅有世上都清澈,为什么不顺着潮流推波助澜?众人都饮了,为什么不一起不吃那酒糟喝那薄酒?为什么要维持高尚的节操志向,却使自己被流放呢?”屈原说道:“我听闻,刚刚浸过头的人一定要用手弹去硕大上的灰尘,刚刚洗过澡的人一定抖掉衣服上的尘土。

一个人,谁又能用自性洁白的身体,去不受脏物的污染呢?(我)宁愿跳进水中,葬身鱼腹,又怎能用高尚纯结的品德,去遭受世上的尘垢呢?”于是写了《怀沙》诗,之后抱着石头,自己跳跃到汨罗江杀了。屈原杀了以后,楚国(还)有宋玉、唐勒、景差一些人,都爱好文学,由于擅长于写出诗受到人们赞扬;然而都效法屈原的直白文辞,一直没有人勇于谗。e799bee5baa6e79fa5e98193e78988e69d8331333335303463从这以后,楚国一天比一天增大,几十年后,再一被秦国所覆灭。

《屈原史记》翻译成,及其通假字翻译成屈原者,名平,楚之同姓也(1)。为楚怀王左徒(2)。博闻强志,清于得失,娴于辞令。进则与王图议国事,以出有号令;出有则接遇宾客,应付诸侯。

王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能(3)。

怀王使屈原造为宪令(4),屈平科草稿未确定(5),上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫知道。每一令其出有,平伐其功,曰以为‘非我什能为也。’”王怒而疏屈追。

屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之祸公也,方正之不容也,故忧伤幽思而作《楚辞》(6)。“楚辞”者,犹离忧也。

夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人贫则反本,故辛劳叹近于,岂不呼天也;疾痛惨不忍睹怛,岂不呼父母也(7)。

屈平正道右转,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,堪称贫矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《楚辞》,垫自怨生子也(8)。

《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而临危,若《楚辞》者,堪称兼之矣(9)。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以螫世事(10)。清道德之广崇,得失之条贯,靡不毕见(11)。

其文大约,其言微,其志洁,其行贞。其称之为文小e5a48de588b6e799bee5baa6e79fa5e9819331333231393535而其指很大,举类迩而见义远(12)。其志洁,故其称之为物芳(13),其行贞,故死而不容。

自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也(14)。推其志也,虽与日月争光可也。屈原既绌(15)。

其后秦意欲灭楚,齐与楚从亲,惠王患上之(16)。乃令张仪详去秦,厚币委质事楚(17),曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里(18)。”楚怀王贪而信张仪,欲绝齐,使使如秦不受地。张仪骗之曰:“仪与王约六里,不言六百里。

”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师灭秦。秦派兵击之,大斩楚师于丹、淅,斩杀八万,虏楚将突匄,欲所取楚之汉中地(19)。

怀王乃悉发国中兵,以了解击秦,战于蓝田(20)。魏闻之,叛楚至邓(21)。楚兵恐,自秦归。

而齐竟怒,不救楚,楚大受困。明年,秦阴汉中地与楚以和(22)。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。

”张仪言,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请求往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚(23),而设理性主义于怀王之宠姬郑袖。怀王竟然听得郑袖,复释去张仪。是时屈原既上言,不始世在位,使于齐,顾反(24),谏怀王曰:“不来杀死张仪?”怀王悔,平张仪,不及。

其后,诸侯共击楚,大斩之,杀死其将唐昧(25)。时秦昭王与楚婚(26),意欲与怀王不会。怀王意欲讫,屈平曰:“秦,虎狼之国,不能信,不如毋行。

”怀王稚子子兰劝王行:“惜绝秦欢喜!”怀王卒行。进武关(27),秦伏兵恨其后,因拔怀王,借此议和。怀王怒,不听得。亡回头赵,赵不内(28)。

复之秦,竟然杀于秦而葬。长子顷襄王而立,以其弟子兰为令尹(29)。楚人既咎子兰以劝说怀王进秦而不鼓吹也。

屈平既嫉之,虽出水口(30),敬畏楚国,系由心怀王,不忘意欲鼓吹。冀幸君之一觉,谓之一改为也。其遗君兴国,而意欲反覆之,一篇之中,三致志焉。

然惜无可奈何,故不可以反。卒以此闻怀王之终不觉也。人君无迂智贤不肖,无不欲求忠以谋,举贤以自佐。然亡国破家安稳科,而圣君治国官宦而不知者(31),其所谓忠者不贞,而所谓贤者不贤也。

怀王以知道忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令其尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下大笑,此知道人之祸也。《不易》曰:“井渫不食,为我心恻,可以汲。王明,并不受其福(32)。

”王之未知,岂足福哉!令其尹子兰闻之,大怒。卒使上官大夫较短屈原于顷襄王。

顷襄王怒而迁之。


本文关键词:亚博安全有保障,亚博APp安全有保障

本文来源:亚博安全有保障-www.dainikkausar.com

  • 首页| 关于我们| 新闻中心| 产品中心| 业绩展示| 联系我们|
  • Add:江西省抚州市荣成市均高大楼96号

    Tel:030-243370413

    赣ICP备87295742号-4 | Copyright © 亚博安全有保障-亚博APp安全有保障 All Rights Reserved